preload
May 27

Frau Christina's WorldClick for larger image

Good Show Sir Comments: Let’s play guess the Heinlein title; wrong answers only. I’m thinking “The Centaur is a Harsh Mistress”.

Published 1973

Actually, that cover IS a classical work of art!I would touch it without protective gloves.I've seen worse. Far, far, worse.Interesting, but I would still read it in public.Middlng: Neither awful nor awfully goodWould not like to be seen reading that!Awful... just awful...That belongs in a gold-lame picture frame!Gah... my eyes are burning! Feels so good!Good Show Sir! (Average: 9.00 out of 10)
Loading...

Tagged with:

23 Responses to “Abenteuer im Sternenreich”

  1. A.R.Yngve Says:

    Note to German publishers:
    Please consider not using the words “REICH” and “SIEG” in book titles…

  2. THX 1139 Says:

    Riding these things isn’t as easy as it looks.

  3. FrankN.Stein Says:

    It’s the one with the Centaurs.
    Yea. They’re actually in it.

  4. JuanPaul Says:

    Why is it that in German public parks, it’s only the old men that go naked? (Actual question. WTF?)

  5. Francis Boyle Says:

    I can’t guess the title – I’m afraid I missed Heinlein’s BDSM period.

  6. drlemaster Says:

    Ima go with Starship Ranchers.

  7. Longtime_Lurker Says:

    According to ISFDB, it’s Starman Jones.

  8. Tag Wizard Says:

    @LL – Wrong answers only, please.

  9. fred Says:

    Slave Market in the Sky.

  10. Bibliomancer Says:

    “Alice in Wonderland”?

  11. B. Chiclitz Says:

    Chiron of Mars ?

  12. Tat Wood Says:

    And he Built a Crooked Horse

  13. daard23 Says:

    Looks like a punctuation issue to me. “Abenteuer? I’m Sternenreich!!!”

  14. Tor Mented Says:

    “The Beast with Three Backs”?

  15. Adzel Says:

    There’s no reich like a stern reich.

  16. Bruce A Munro Says:

    “OK, we’ve been taken captive by the naked centaur-men of the Fudgerock Planet. But I’m so high that I really don’t care.”

  17. Raoul Says:

    “By His Hoofstraps”?

  18. Tat Wood Says:

    ‘Farnham’s Fetlock’

  19. GSS ex-noob Says:

    “The Centaur Who Walks Through Fields”.

    “The Number of the Beast”.

    @JP: Indeed, why??!

    @daard: GSS.

  20. Dave Van Domelen Says:

    Even knowing the literal meaning of the title didn’t really help, since it wasn’t actually a translation of the English title….

  21. GSS ex-noob Says:

    @DVD: It does make for a very generic SF title, doesn’t it? Could refer to any one of thousands of books, movies, TV, games.

    Yet they didn’t translate “Science Fiction”.

  22. Gazzh Says:

    Have centaur, will loll about

  23. DaveM Says:

    “Time enough for grass swimming”

Leave a Reply